ポルトガル語 場面別例文集:飛行機の機内で

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語 場面別例文集

飛行機の機内で     No avião        

座席に着くまで             

この席はどこですか?
  Onde está o meu assento?
ちょっと失礼します
  Com licença.
通してくれますか
  Me deixe passar, por favor.
そこは私の席です
  Esse é o meu assento.
あなたは座席を間違えていますよ
  Você está no assento errado.
この便は自由席になったんです
  Este vôo se tornou um assento livre.
私と席を交換していただけますか? — いいですよ/いやです
  Você poderia trocar de assento comigo? — Posso./Não posso.
シートを倒していいですか?
  Posso deitar o assento?
テレビを見ていいですか?
  Posso assistir à televisão?

座席について乗務員とのやりとり

シートベルトをしてください
  Por favor, aperte seu cinto de segurança.
シートを元に戻してください
  Por favor, coloque seu assento de volta.

これはどこに置けばいいでしょうか?
  Onde eu deixo isto?
荷物をここにおいてもいいですか?
  Posso deixar a mala aqui?
手荷物入れが一杯です
  O compartimento superior está cheio.

座席を替えていただけますか?
  Poderia trocar o assento?
座席を窓側(通路側)に替えていただけますか?
  Poderia trocar o assento para o lado da janela(do corredor)?
窓側(通路側)がいいのですが
  Gostaria do lado da janela(do corredor).
日本語を話す客室乗務員はいますか?
  Tem um comissário que fala japonês?
だれか日本語を話す人はいますか?
  Tem alguém que fala japonês?

少し寒い(暑い)のですが
  Está um pouco frio (quente).
枕と毛布をお願いします
  Travesseiro e cobertor, por favor.
日本の新聞はありますか?
  Tem jornal japonês?
日本の雑誌はありますか?
  Tem revista japonesa?
ちょっと気分が悪いのですが
  Estou sentindo um poco mau.
吐き気がします
  Estou com náuseas.
目まいがします
  Estou tonto.
頭が痛いです
  Estou com dor de cabeça.
お腹が痛いです
  Estou com dor de barriga.
ここを怪我しました
  Machuquei aqui.

機内サービスを受ける             

お飲み物はいかがですか?
  O que prefere beber?/ Que tal uma bebida?
飲物は何がありますか?
  O que você tem para beber?/ Tem algo para beber?
コーヒー、紅茶、ジュース、ガラナ、シージャ、ウイスキー、水があります
  Temos café, chá preto, suco, guaraná, cerveja, uísque, vinho e água.
コーヒーをください
  Café, por favor
ウイスキーの水割りをください(ロック、ストレート)
  Uísque com água, por favor. (Uísque com gelo, Uísque puro)
赤ワインをください(白ワイン)
  Vinho tinto, por favor.   (Vinho branco)
オレンジジュースをください (リンゴジュース)
  Suco de laranja, por favor.   (Suco de maçã)
同じのをください
  Mesma coisa, por favor.

食事は洋食と和食のどちらにしますか?
  Qual prefere comida ocidental ou japonesa?
食事は牛肉、鶏肉、魚のどれがいいですか?
  Qual é a comida que prefere carne de boi, frango ou peixe?
牛肉にします
  Carne de boi, por favor.

質問する             

免税品の販売はしていますか?
  Está vendendo objetos isentos de impostos?
フライトは定刻通りですか?
  O vôo está no horário?
(トランジットで)搭乗(出発)時間は何時ですか?
  Qual é o horário de embarque(partida)?
(トランジットで)手荷物は持っていかないといけませんか?
  Devo levar minha bagagem de mão?
どのぐらいで到着しますか?
  Em quanto tempo vamos aterrissar?
サンパウロには何時に着きますか?
  Que horas vamos aterrissar em São Paulo?
あとどのぐらいでサンパウロに着きますか?
  Quanto tempo faltam para chegar a São Paulo?
乗り継ぎに間に合うか心配です
  Estou preocupado se terei tempo para a baldeação.
もし乗継便に間に合わなかったら、どうしたらいですか?
  O que devo fazer se perder a conexão?
国内線への乗り継ぎの方法を教えてください
  Me diga como fazer a transferência para um vôo doméstico.
国際線への乗り継ぎの方法を教えてください
  Me diga como fazer a transferência para um vôo internacional.
乗り継ぎ時の預け入れ荷物の扱いについて教えてください
  Me diga como a bagagem despachada será tratada quando a transferência.
TAMの便に乗ります
  Tomarei o vôo da TAM.
TAMに乗り継ぎしたいのですが
  Quero me baldear para a TAM.
TAMのカウンターはどこにありますか?
  Onde fica o balcão da TAM?
この用紙の記入方法を教えてください
  Me diga como preencher este formulário.

 

【関係するページ】
1.飛行機の予約・変更・確認
2.飛行機の搭乗手続き
3.飛行場の搭乗案内
4.飛行機の機内で
5.飛行場での荷物の受け取り
6.飛行場での入国審査、税関、両替
7.空港からホテルへタクシーで行く

コメント