ポルトガル語文法:前置詞 「de」

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語:前置詞

 前置詞 「de」

 前置詞 de の意味合いは、「~の」という人・物・事の属性を表したり、限定したりする用法と、「~から」という起点・原因・様態を表す用法が主である。
 この前置詞は、冠詞や代名詞、指示形容詞などとつながって使う場合には「縮合」が行われ、次のような形になる
   de+o=do、de+a=da、 de+os=dos、 de+as=das
   de+um=dum、de+uma=duma
   de+ele=dele、de+ela=dela、de+eles =deles、de+elas=delas
   de+este=deste、de+esta=desta、de+esse=desse、de+essa=dessa
   de+aquele=daquele、de+aquela=daquela
   de+isto=disto、de+isso=disso、de+alí=dali、de+aqui=daqui、など

 以下は「de」の代表的な使い方を示す。なお、その他にも動詞との組み合わせや、副詞句や前置詞句などの中で他の意味となる場合もある。

限定を表す 英語(of)

 「de」を名詞の後につけて、その名詞がどういうものであるかを説明する。例えば、「誰のもの」、「どんなもの」のような場合で、多くは「~の」と訳せる。英語では「of」に相当する。

・Esta é a casa de Paulo. これがパウロの家です(所有)
・Ele é um funcionário desta empresaé. 彼はこの会社の社員です(所属)
・Estas são máquinas de construção. これらは建築用の機械です(種類)
・A morte do meu pai é triste. 父の死は悲しい(主体)
・Esta é uma mesa de madeira. これは木製のテーブルです(材料)
・Eu bebi um copo de água. コップ一杯の水を飲んだ(構成)
・Ele é um dos meus amigos 彼は友達の一人だ(全体の一部)
・Ela é minha filha de 20 anos. 彼女は私の20歳の娘です(数値)
・Eu levantei às 6 horas da manhã. 私は朝の6時に起きた(時間の限定)
・Tem uma festa no fim desta semana. 今週末にパーティーがあります(時間の限定)

 ※時間に関しては、時間や年齢などの時点を示す場合は「a」、
  朝・昼・晩・夜などの1日の一部や週・月・年間の一部分を示す場合は「de」、
  日付・曜日・年・季節などを示す場合は 「em」 が使われる。

起点・原因などを表す 英語(from)

 「de」のもうひとつの主要な意味は「~から」と訳せる使い方で、英語では主に「from」に相当する。時間や場所の起点を示したり、そのことが起こった原因や何からそうなったかを示すなど様々な使い方がある。

・Há uma reunião das 10:00 às 12:00 hoje. 今日の10時から12時まで会議があります(時点)
・Eu estava esperando por você de sol a sol. 僕は君を日の出から日没まで待っていた(時点)
・Vou sair de casa às 8 horas. 8時に家を出ます(場所)
・Leva uma hora para ir de minha casa à empresa. 私の家から会社に行くのに1時間かかります(場所)
・Procure de ponta a ponta. 端から端まで探しなさい(場所)
・Sou do Japão. 私は日本出身です(出身)
・Chegou uma carta do Japão. 日本からの手紙が着きました(出所) 
・O plástico é feito de óleo. プラスチックは石油からできている(材料)
・Pessoas morreram de fome. 人々は飢えで死んだ(原因)

手段・様態・話題・比較など 英語(by, on, for, thanなど)

 「de」は日本語での「~の」「~から」という意味以外にも様々な意味合いがあるが、いずれも前置詞の前の語をその後の語で補足説明する役割を持っている。

・Eu vivo da pensão. 私は年金で生活している(手段)
・Nós viajamos de ônibus. 私たちはバスで旅行した(手段)
・Olhe para aquele jovem de pé. あそこで立っている青年を見て(様態)
・De repente ela começou a falar. 突然、彼女は話し出した(様態)
・Ele falou de esportes. 彼はスポーツについて話した(話題)
・Eles estavam na sala de jantar. 彼らは食堂にいました(用途)
・Ele é mais alto do que eu. 彼は私より背が高い(比較)

 ※この他に、他の単語と組み合わせて、前置詞句や副詞句あるいはイディオムとして様々な意味を持つことがあるが、ここでの説明は省く。

コメント