ポルトガル語文法:動詞(命令形)

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語:動詞

命令形 (Mode Imperativo)

ポルトガル語の命令形は辞書などでは「命令形」として分類されているが、ブラジルポルトガル語ではこれを使用せず、原則として「接続法・現在形」を使用する。
なお、「命令形」は基本的には「あなた(você)」か「あなたたち(vocês)」に対して命令するのが普通だが、自分を含めてみんなで「私たち(nós)」を対象にするようなケースが考えられ、活用としては「あなた・あなたたち」は本来二人称だが、vocêは三人称の扱いなので、「接続法・現在形」の三人称単数、一人称複数、三人称複数が相当する。
なお、命令形は主語が省かれるのが通常。また、「~するな」と否定の命令は動詞の前にいずれもnãoを付ければよい。
なお。命令とは言っても必ずしも強制的な意味合いだけでなく、「~しましょう」「~してね」のような依頼やお願いの場合にも使え、さらに命令文の語尾に「, por favor」を付ければ丁寧な依頼の言い方になる。

動詞の変化(命令法=接続法・現在)

規則動詞
規則動詞は以下の様に変化する。
ar動詞: 動詞の最後のarを取って、三人称単数は e、一人称複数はemos、三人称複数は emを付ける。
er動詞: 動詞の最後のerを取って、三人称単数は a、一人称複数は amos、三人称複数は amを付ける。
ir動詞: 動詞の最後のirを取って、三人称単数は a、一人称複数は amos、三人称複数は amを付ける。
規則動詞の具体的な動詞での変化(命令形=接続法・現在)
動詞の原形
(不定詞)
意味 Você Nós Vocês
passar 通る passe passemos passem
bater 打つ bata batamos batam
partir 出発する parta partamos partam
不規則動詞の変化

不規則動詞の例(命令形=接続法・現在)

動詞の原形
(不定詞)
意味 Você Nós Vocês
dar 与える demos dêem
estar ~である esteja estejamos estjam
ser ~である seja sejamos sejam
fazer 作る、~する faça façamos façam
dizer 言う diga digamos digam
ir 行く vamos vão
vir 来る venha venhamos venham
pôr 置く ponha ponhamos ponham

命令形の文例

Pare! (とまれ)
Mostre! (見て)
Me mostre! (見せて)
Ouça vocês! (みんな、聞いて)
Me ensine! (教えて)
Desculpe! (ごめんなさい←許して)
Estude mais! (もっと勉強しなさい)
Coma menos! (食べるのを減らしなさい)
Parem vocês! (みんな、やめなさい)
Venha aqui! (ここに来なさい)
Espere aqui! (ここで待ってて)
Traga-me o livro amanhã! (明日その本を持って来て)
Diga uma coisa! (何か言ってみろよ)
Fale mais alto! (もっと大きな声で言って)
Não falem alto! (みんな大声で話さないの)
Telefone-lhe logo! (彼にすぐ電話しなさい)
Me apresente a ele! (私を彼に紹介して)
Fique à vontage. (ごゆっくり)
Corre mais rapido! (もっと早く走って)
Escreva sua nome aqui. (ここに名前を書いて)
Veja estas fotos! (これらの写真を見て)
Levantem os braços acima da cabeça! ((体操で)腕を頭の上にあげて)
Abaixem os braços! ((体操で)腕を下げて)
Olhem para mim! (みんな私を見て)
Compremos um carro novo! (私たち新しい車を買いましょうよ)
Não lhe diga nada! (彼には何も言わないで)
Não tenha medo! (怖がらないでいいよ)

コメント

  1. […] 命令形 […]