見ることに関する動詞
ver 見える
verの意味は「視覚を通して感じる」ということで、自然に目に入ってくることを意味する。すなわち、意識的に見ようとすることではなく、目の向いている方向に景色であったり、人が見えるという状態を示す。英語ではseeに相当する。
・Posso ver as montanhas ao longe. 遠くに山が見えます
・Eu gosto de ver o mar. 私は海を見るのが好きです
・Eu a vi caminhando na cidade. 私は彼女が町で歩いているのを見ました(aは彼女の代名詞)
・Ele viu um acidente de trânsito naquele cruzamento ontem. 彼はきのうあの交差点で交通事故を見かけました
・Eu vejo um taxi vindo de lá. 向こうからタクシーが来るのが見えます
olhar 見る
olharは「意識的に顔を対象に向けて見る」ことで、自然に見えてくるというverとは使い方が異なる。もともとolhoが目で、その目で認識しようとすることと考えられる。英語ではlook (at) に相当する。
・Ohla esta vista! この景色を見て
・Olha só! あれ見て
・Olha isso! これを見て
・Olhe para mim. 私のことを見て
・Mãe olhou para a criança. 母は子どもの方を見た
・O jovem estava olhando para uma jovem. その青年は若い女性を見つめていた
・Eu olhei em torno de mim. 私は自分の周りを見回した。
・Ele olhou dentro da sala. 彼は部屋の中を見た
assistir 観る
assistir a ~ として「動いているものを見る」という意味で、敢えて表題は「観る」としたが、テレビや映画あるいは試合のようなものを見る場合に使う。英語の watch に相当する。
・Eu assisti a um filme ontem. 私は昨日映画を観ました
・Eu assisti a um jogo de futebol em São Paulo. 私はサンパウロでサッカーの試合を観戦しました
・Eu estava assistindo televisão quando recebi uma ligação. 私は電話があったときテレビを観ていました
その他の表現
(ちらりと見る、ざっと目を通す)英語 take a glance
・Eu dou uma olhada no relatório. 私はその報告書にざっと目を通した
・Eu dou uma olhada nele. 私は彼をちらりと見ました
(凝視する、じっと見つめる)英語 stare
・Ela olha fixamente para olhos dele. 彼女は彼の目をじっと見つめている
コメント