ポルトガル語 用例集:見ることを表す動詞

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語用例集
 日本語では「見る」といえば、見えることも、見ることも、見ていることも、それぞれの個別の意味を持つ漢字はたくさんあっても、ほぼ「見る」という動詞を活用させることで意味が通じるが、ポルトガル語の場合はいくつかの単語があり、同じように使えるところもあるが基本的な区分がある。
 以下では、主な動詞として、ver, olhar, assistir の例を取り上げる。なお、それぞれ見ることから派生し見る以外の意味もあるが、ここでは省く。

見ることに関する動詞

ver 見える

 verの意味は「視覚を通して感じる」ということで、自然に目に入ってくることを意味する。すなわち、意識的に見ようとすることではなく、目の向いている方向に景色であったり、人が見えるという状態を示す。英語ではseeに相当する。

・Posso ver as montanhas ao longe. 遠くに山が見えます
・Eu gosto de ver o mar. 私は海を見るのが好きです
・Eu a vi caminhando na cidade. 私は彼女が町で歩いているのを見ました(aは彼女の代名詞)
・Ele viu um acidente de trânsito naquele cruzamento ontem. 彼はきのうあの交差点で交通事故を見かけました
・Eu vejo um taxi vindo de lá. 向こうからタクシーが来るのが見えます

olhar 見る

 olharは「意識的に顔を対象に向けて見る」ことで、自然に見えてくるというverとは使い方が異なる。もともとolhoが目で、その目で認識しようとすることと考えられる。英語ではlook (at) に相当する。

・Ohla esta vista! この景色を見て
・Olha só! あれ見て
・Olha isso! これを見て
・Olhe para mim. 私のことを見て 
・Mãe olhou para a criança. 母は子どもの方を見た
・O jovem estava olhando para uma jovem. その青年は若い女性を見つめていた
・Eu olhei em torno de mim. 私は自分の周りを見回した。
・Ele olhou dentro da sala. 彼は部屋の中を見た

assistir 観る

 assistir a ~ として「動いているものを見る」という意味で、敢えて表題は「観る」としたが、テレビや映画あるいは試合のようなものを見る場合に使う。英語の watch に相当する。

・Eu assisti a um filme ontem. 私は昨日映画を観ました
・Eu assisti a um jogo de futebol em São Paulo. 私はサンパウロでサッカーの試合を観戦しました
・Eu estava assistindo televisão quando recebi uma ligação. 私は電話があったときテレビを観ていました

その他の表現

 (ちらりと見る、ざっと目を通す)英語 take a glance

・Eu dou uma olhada no relatório. 私はその報告書にざっと目を通した
・Eu dou uma olhada nele. 私は彼をちらりと見ました

 (凝視する、じっと見つめる)英語 stare

・Ela olha fixamente para olhos dele. 彼女は彼の目をじっと見つめている

コメント