ポルトガル語 用例集:場所を表す語(「ここ、そこ」などの副詞)

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語用例集
 ここ、そこ、あそこなどの場所を表す語の定義と例文を集めてみました 。
場所を表す副詞
ここ aqui 話し相手が自分の近くにいて、自分と相手から見て共に対象物が
近くにある場合
そこ 話し相手と自分との距離は関係なく、話し相手から見て対象物が
近くにある場合
あそこ ali 話し相手と自分から見て対象物が若干遠い所にある場合。
厳密ではないが、見えるような距離にある場合など
むこう 話し相手と自分から見て対象物が結構遠い所にある場合。
厳密ではないが、見えないような距離にある場合など

(用例)

【aqui】

・ここは東京ですか? Aqui é Tóquio?

・ここは静かな所だ Aqui é tranquilo.

・ここで待ってて Espere aqui.

・私はこのアパートに住んでいます Eu moro aqui no apartamento.

・ここにあるこれらの車は最新のものです Estas carros aqui são modernos.

・今日の勉強はここまでです Hoje, vamos terminar nossos estudos por aqui. 

【aí】

・そこにいるのは誰?(誰かいるの?) Quem está aí?

・その、あなたと一緒にいる人は誰ですか? Quem está aí com você?

・本はそこ、あなたのそばにあります O livro está aí, perto de você.

・そこのその文書は重要です Esses documentos aí são importantes.

・彼は野良犬のようにその辺を歩き回っている Ele anda aí como um vira-lata.

【ali】

・あそこに行こう Vamos ali.

・あそこに住みたいな Eu quero morar ali.

・あそこの彼の隣にいる人は誰? Quem está ao lado dele ali?

・あの角の所にバス停があります Há um ponto de ônibus ali na esquina.

【lá】

・彼はあそこに住んでいる Ele vive lá.

・彼はそこへ行った Ele foi para lá.

・あの海岸は美しい Aquelas praias lá são bonitas.

・私の家族は(あの)ブラジルに住んでいます Minha família mora lá no Brasil.

・あそこ、あの角のところに、映画館があります Lá, naquela esquina, é o cinema.

コメント