ポルトガル語 用例集:可能性や能力を言う言葉

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語用例集
 「~できる、~だろう」など、能力や可能性を言う時の言葉を集めました。

「~することができる」(poder+不定詞)

※ある状況の下で、~することが可能という場合(能力とは関係なく)

・この天気なら今日は泳げそうだ Acho que posso nadar hoje neste tempo.

・免許が無いので運転できません Não posso dirigir porque esqueci minha carteira de motorista.

・雨でテニスができません Não podemos jogar tênis por causa da chuva.

「~する能力がある」(saber+不定詞)

※ 能力として、することが可能という場合
 下記例のEu sei dirigir. も Eu posso dirigir. も「運転できる」だが、saber は能力なので免許が無いからできない、poderは免許はあるが何かの理由で運転ができないと言っている。

・私は運転できます Eu sei dirigir.(免許証を持っている)

・私は泳げます Eu sei nadar.(泳ぐ能力がある)

・あなたは日本語を話せますか? Você sabe falar japonês?

「~だろう、~にちがいない」

※ 「できる・できない」という意味とは別に、未来を推量する意味での可能性を示す場合

・たぶん明日は雨だろう Provavelmente choverá amanhã.
            (choveráは直接法未来形で、~だろう)

            Talvez chova amanhã.
            (Talvez + 接続法現在で可能性を示す)

・今日はきっと雨が降るだろう Deve chover hoje.
               (dever = must、ちがいない)

・母はきっとすぐ帰ってくると思う Minha mãe deve voltar logo.

・彼はすぐに到着すると思う Acho que ele vai chegar logo mais.
              (achar que = think, guess)

・今日の午後雨が降るらしい Parece que vai chover hoje à tarde.
              (parece que = look like)

・彼女は病気かもしれない É provável que ele esteja doente.
                                            (É provável que 接続法現在 = It’s likely that)
                                            (estaja はestarの接続法現在)

・今夜は雨が降るかもしれない É provável que chova hoje a noite.
                                                    (chova はchover の接続法現在)

※接続法現在:「接続法」は実際には起こっていないことに関して、そのことを「現在」時点でどのように思っているかを表す場合に用いる。いずれも「que」やその他の接続詞を伴う節の中で使用される。すなわち、「~だろうか、~かもしれない、~だといいのだが」などのように、希望や疑いなどの言葉と一緒に用いられる。上記では Talvez たぶん、É provável que かもしれない のような語の後に続く場合に用いられる。文法などの説明はこちら

コメント