ポルトガル語文法:前置詞 「em」

スポンサーリンク
ブラジルポルトガル語:前置詞

 前置詞 「em」

 前置詞 em の意味合いは、英語のinに相当し「~の中」という意味合いから派生している。すなわち、ある範囲を想定しその中で、というニュアンスになる。
 この前置詞は、冠詞や代名詞、指示形容詞などとつながって使う場合には「縮合」が行われ、次のような形になる
   em+o=no、em+a=na、 em+os=nos、 em+as=nas
   em+um=num、em+uma=numa
   em+ele=nele、em+ela=nela、em+eles =neles、em+elas=nelas
   em+este=neste、em+esta=nesta、em+esse=nesse、em+essa=nessa
   em+aquele=naquele、em+aquela=naquela
   em+isto=nisto、em+isso=nisso、em+esse=nesse、em+essa=nessa、など

 以下は「em」の代表的な使い方を示す。なお、その他にも動詞との組み合わせや、副詞句や前置詞句などの中で他の意味となる場合もある。

場所を表す 英語(in, on, into)

 「em」は英語の「in」とほぼ同じ使われ方をし、場所に関しては「~の中に」という意味になる。なお、使われ方によっては、「on」や「into」の意味にもなることがある。

・Eu moro em Tóquio. 私は東京に住んでいる
・As roupas estão naquele armário. 洋服はあのロッカーの中にある
・Entre na sala, por favor. 部屋にお入りください
・Uma laranja esta na mesa. オレンジがひとつテーブルの上にある
・Há uma mosca no teto ハエが一匹天井にとまっている
・Ele pulou no mar. 彼は海に飛び込んだ

時間を表す 英語(in, on)

 日付・曜日・年・季節などを示す場合に 「em」 が使われる。
 (※ 時間や年齢などの時点を示す場合は「a」、朝・昼・晩・夜などの1日の一部[hoje de manhã]や週・月・年間の一部分を示す場合[fim de semana]は「de」が使われる)
 また、日付・曜日・年・季節などの時点を指す場合の他に、終了時点までの時間を表す場合、時代を表す場合も「em」が使われる。

・Farei minha festa de aniversário no dia primeiro de outubro.   10月1日に私の誕生会をします
Ele nasceu em 2000. 彼は2000年生まれです
・No sábado não trabalho. 土曜日は仕事をしません
・Vou viajar em fevereiro. 2月に旅行に行きます
・Vamos para o mar no verão. 私たちは夏には海に行きます
・Eu estava lendo um livro nas férias. 休暇には本を読んでいました
・A reunião vai começar em 10 minutos. 10分後に会議が始まります
・Volto em uma hora. 1時間後に戻ってきます
・No moço, trabalhei muito. 青年時代、私はは一生懸命働きました

状態を表す 英語(in)

 「~の状態にある、する」のように、あるものの状態そのものを示す場合や、状態が変化する場合に「em」が用いられる。

・Vivemos em paz. 私たちは平和に暮らしています
・O carro está em movimento. 車は動いています
・Converti ienes japoneses em reais. 私は日本円をレアルに変えました
・Dividimos a carne em dois. 私たちはお肉をふたつに分けました

手段や方法を表す 英語(in)

 動作をするときに、何を使って行ったかを示す。なお、「em」は言語や声などのように具体的な道具を使わない場合で、道具や物を使う場合は「com」を使う。

・Eu pago em dinheiro. 私は現金で払います
・Ele falou em portugues. 彼はポルトガル語で話しました
・Esta carta é escrita em francês. この手紙はフランス語で書いてあります
・Leia em voz alta. 大きな声で読みなさい
・Ela falou em voz baixa. 彼女は小さな声で話した
・Eu cantei em ingles. 私は英語で歌いました

分野を表す 英語(in)

 「ある分野における~だ」のように、一群の分野を示す場合に「em」が使われる。

・Eu sou doutor em literatura. 私は文学博士です
・Ele é especialista em Informática. 彼はITの専門家だ

※この他に、他の単語と組み合わせて、前置詞句や副詞句あるいはイディオムとして様々な意味を持つことがあるが、ここでの説明は省く。

コメント